

- Jul 4
- 4 min
How not to be an interpreter
How not to be an interpreter. A true and sad story of a double-booking experience.


- Jun 28
- 3 min
But how will you certify it?
If you are a translator providing certified translation, you probably have heard the question a few times. And if you are someone in need...


- Jun 21
- 3 min
What's in a name? That which we call a rose/ By any other name would smell as sweet
What happens, and how do we treat names when translating from a Roman*alphabet into the Greek alphabet.

- Jun 15
- 2 min
Not Your Mamas Panty Hose or how to fail in translation
So, I recently bought this. And of course ‼️occupational hazard alert‼️ I started thinking about the product name and presentation. And...


- Apr 30
- 2 min
The value of translation
It's difficult to think of translation as anything else other than replacing words from one language to another. But such is the view of...

- Mar 8
- 1 min
The translators' mentor
A new mentoring platform for freelance translators, students and parents, helping mentees transform their mindset and grow.


- Mar 6
- 3 min
Diversifying as never thought before: exploring new opportunities - Proz workshop
I am pleased to announce my collaboration with Proz! Join me for my first online workshop Diversifying as never thought before.


- Mar 6
- 2 min
Position statement
The joint CIOL and ITI position statement on the UK Home Office plans to require asylum seekers to fill in a questionnaire in English.


- Mar 6
- 3 min
January Newsletter
Welcome to the January newsletter!