

4 things to do before translation
So you have great copy, a beautiful website and a well-designed product. Now you want to attract more customers from foreign markets or you
Feb 8, 20185 min read


3 questions you need to ask your LSP
So, you are a business using a Language Service Provider (LSP) for your translation needs. Great. Some LSPs, or translation agencies as they
Jan 11, 20185 min read


What is localisation and how is it different to translation? A practical example.
The term localisation first appeared around the 1980s when American software giants started to expand globally. Over time, as computers and
May 18, 20173 min read


Copy-editing, proofreading, post-DTP checks and bilingual review —choose your service
I often receive requests from my clients asking me to proofread their content but later on, I realise that what they really want me to do, i
Apr 26, 20174 min read


Translation vs. Transcreation – Yes, they are different
It was only a few weeks ago when this LinkedIn article caused a debate on-line about transcreation and whether it is a new type of service o
Feb 24, 20175 min read


3 tips on how to choose your translator and stay safe online
In this blog post, I am giving you 3 tips that will help you choose your translation service provider and stay safe online. There is, unfort
Jan 9, 20173 min read


4 tips on writing English for translation
Every day I come across English content that needs localisation. Reading through it, I find myself wanting to amend it so that it fits...
Apr 7, 20163 min read



































