

Where can I find someone to translate something for me?
I am more and more often called to save the day in cases where someone needed a translation, went all around the houses and, at the last min
Nov 8, 20174 min read


The Hague Convention, legalisation, apostilles, notarisation, certification, certified translations
Often my clients call me in relation to translation of official documents and the above terms come up during our conversation. From my custo
Oct 10, 20174 min read


Μετάφραση πτυχίου από τα Ελληνικά στα Αγγλικά
Πάει το καλοκαίρι παιδιά! Ήρθε το φθινόπωρο, η επιστροφή στα θρανία και στην πραγματικότητα. Ο Σεπτέμβριος είναι μήνας αναθεώρησης, αξιολόγη
Sep 13, 20172 min read


Translation of documents when applying for Greek citizenship - for UK nationals
Brexit is upon us and a lot of British citizens in the UK have started looking into becoming citizens of another EU country. If you are of G
May 10, 20173 min read


Μετάφραση επίσημων εγγράφων από τα Ελληνικά στα Αγγλικά - διαδικασία
Πριν λίγο καιρό έγραψα αυτό το άρθρο σχετικά με τη μετάφραση επίσημων εγγράφων από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά. Στο παρόν άρθρο αναφέρομαι σ
Apr 4, 20173 min read


Μετάφραση επίσημων εγγράφων από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά - διαδικασία
Συχνά με ρωτάτε πού θα βρείτε μεταφραστή, ποιος πρέπει να κάνει τη μετάφραση, αν θα τη δεχτεί η Πρεσβεία, τι σημαίνει πιστοποίηση της μετάφρ
Feb 14, 20174 min read


3 tips on how to choose your translator and stay safe online
In this blog post, I am giving you 3 tips that will help you choose your translation service provider and stay safe online. There is, unfort
Jan 9, 20173 min read



































