
- Feb 14, 2022
- 3 min
Vasiliki Prestidge returns to lecturing for London Metropolitan University
Vasiliki returns to lecturing at London Metropolitan University for the spring term on their Translation MA and BA courses.

- Jan 26, 2022
- 2 min
Vasiliki Prestidge to present at BP22 Translation Conference
Vasiliki Prestidge will be attending and presenting at the Business and Practice Translation 2022 Conference in Lisbon from 9th to 11th May

- Dec 2, 2021
- 3 min
Ever-changing human communication and judicial evidence
Informal communication through social media and the like is a relative non-issue until it is cited as evidence in a judicial setting.

- Nov 2, 2021
- 2 min
Vasiliki Prestidge lecturing for London Metropolitan University
Vasiliki Prestidge returns to lecturing for London Metropolitan University for a third year.

- Aug 31, 2021
- 2 min
Vasiliki Prestidge contributes to the CIOL Guide for Schools
Vasiliki contributes to the Chartered Institute of Linguists' (CIOL) Guide for Schools, aimed at young secondary school students in the process of selecting their GCSEs. The guide is intended to show the variety of career opportunities that a study of languages can provide and Vasiliki offers insights into her work as a business owner, translator, interpreter, transcreator, culture insight consultant and university lecturer. She sets out to disprove the popular rumour that “G

- Apr 21, 2021
- 1 min
Vasiliki Prestidge speaks at Channing School's Global Futures Event
On 22nd February 2021 Vasiliki spoke alongside Kerstin Cable, Lucy Richardson, Sacha Koopman and Dr Lindsay Bywood at Channing School London’s Global Futures event focusing on ‘Where Modern Foreign Languages can take you in the world of work.’ The event was introduced by the Chartered Institute of Linguists’ Co-Chair Baroness Coussins who provided insightful commentary on the state of the language market and uptake of languages in the UK. The students asked some incredibly im

- Apr 19, 2021
- 3 min
Recipes for resilience in challenging times - A guide for translators; a contribution
Recipes for Resilience is out now! Vasiliki Prestidge contributed to writing the Chartered Institute of Linguists’ ‘Recipes for resilience in challenging times - A guide for translators’. In an industry in which many are self-employed, already working alone and from home, the pandemic only exacerbated existing challenges. During this difficult and increasingly isolating time, the CIOL Translating Division steering group wanted to put together some tips on how they’re adapting