top of page

In conversation: translation, interpreting and trauma with Faye Magkouti live on Instagram


Update: the live is now available to catch up on IGTV!


On Friday 27th August at 2pm BST, Vasiliki will be going live on Instagram @greektometranslations with Faye Magkouti to discuss translation, interpreting and trauma.


What is trauma in the context of our profession?

How to recognise it?

What to do about it?


 

Through their own professional experience, Vasiliki and Faye will look back at those moments that touched them and challenged them mentally and emotionally, triggers and ways to push through during uncomfortable situations, secondary traumatisation, and finding solace in becoming the voice of the vulnerable and their human stories.


 

Make sure you don't miss this fascinating conversation by heading over to Vasiliki and Faye's Instagram accounts @greektometranslations and @fayemagkouti and giving them a follow.


Keep an eye out for Instagram stories and reminders and add it to your calendar!

This is sure to be an interesting discussion and questions before and during the live are welcome.


 


 

Faye is a professional translator, conference interpreter and language services entrepreneur. She co-founded and is a managing partner at Interpretit, a language services agency, based in Athens, Greece. She also teaches translation at the Master of Arts in Translation programme at the Hellenic American University. She has also worked as a community interpreter in various settings and for various NGOs, among others in First Reception and Identification Centers, in the Greek courts as well as for a deinstitutionalisation project in health settings in Peloponnese. Moreover, she has worked as a conference interpreter in numerous conferences for child protection, as well as for the relief of the humanitarian crisis in Greece.


 

Vasiliki is a translator, interpreter, transcreator, blogger, consultant and director of Greek to Me Translations Ltd. She works with English and Greek and specialises in legal, creative, and psychometrics. She is a Chartered Linguist, member of CIoL, ITI and PEM and she is registered with the Greek Consulate as a certified translator and interpreter. She holds a BA in English and Masters in Business Translation and Interpreting. She is a Steering Group Member of the CIOL Translating Division and CIOL Business, Professions and Government Division. She is an Associate Lecturer in Legal Translation at London Metropolitan University, a public speaker and writer for industry magazines. Her mission is to help you achieve your goals through the power of words. You can follow her on LinkedIn, Facebook, Twitter and Instagram.



留言


Follow Me
  • Grey LinkedIn Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Instagram Icon
  • Grey Pinterest Icon
Categories
Recent Posts

Sign up to receive

the monthly newsletter

Copyright

© 2016-2022

Greek to Me Translations Ltd
All rights reserved.

 

The contents of this blog belong to Vasiliki Prestidge, Director of Greek to Me Translations Ltd and cannot be copied or reproduced without the prior written permission of the author.

Instafeed
Archive
bottom of page