top of page

Vasiliki Prestidge contributes to the CIOL Guide for Schools

Vasiliki contributes to the Chartered Institute of Linguists' (CIOL) Guide for Schools, aimed at young secondary school students in the process of selecting their GCSEs. The guide is intended to show the variety of career opportunities that a study of languages can provide and Vasiliki offers insights into her work as a business owner, translator, interpreter, transcreator, culture insight consultant and university lecturer.

She sets out to disprove the popular rumour that “Google Translate will take your job over soon” and that “you don’t need to study translation to be able to translate”. By offering a glimpse of her week she shows that there is a wealth of creative and fascinating work available to language graduates.

"A career in languages is highly-rewarding. It doesn’t come easily. But if you enjoy being the boss of yourself, variety, exciting and challenging work, this is for you. Study languages and you’ll be surprised where they take you."

Originally published in the CIOL Guide for Schools (downloadable on the CIOL website)

Are you choosing your GCSEs and not sure which subjects to take? You most likely have to do English, maths, and science at your school, but what else? If you’re not sure what kind of job you want to do, you could choose a mix of subjects that will keep your options open.

How about choosing a modern foreign language? Or maybe you already speak another language? There is a wealth of career opportunities for people who speak other languages. For instance, you can combine an interest in sports, working as a football translator, or interpreter for international media events, or you can work in IT or gaming, or maybe you would love a job that involves travelling.

If you read our real-life case studies, we hope these will inspire you too to choose a career built around a foreign language.


Download the full guide to have access to the other contributions and discover where languages can take you!

To download the full guide head to the CIOL website and log in or create a guest account.


Vasiliki is a translator, interpreter, transcreator, blogger, consultant and director of Greek to Me Translations Ltd. She works with English and Greek and specialises in legal, creative, and psychometrics. She is a Chartered Linguist, member of CIoL, ITI and PEM and she is registered with the Greek Consulate as a certified translator and interpreter. She holds a BA in English and Masters in Business Translation and Interpreting. She is a Steering Group Member of the CIOL Translating Division and CIOL Business, Professions and Government Division. She is an Associate Lecturer in Legal Translation at London Metropolitan University, a public speaker and writer for industry magazines. Her mission is to help you achieve your goals through the power of words. You can follow her on LinkedIn, Facebook, Twitter and Instagram.

Follow Me
  • Grey LinkedIn Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Instagram Icon
  • Grey Pinterest Icon
Recent Posts

Sign up to receive

the monthly newsletter


© 2016-2022

Greek to Me Translations Ltd
All rights reserved.


The contents of this blog belong to Vasiliki Prestidge, Director of Greek to Me Translations Ltd and cannot be copied or reproduced without the prior written permission of the author.

bottom of page